Valami nagyon nagy belső titkot tudhat az mno újságírója - vagy csak az angol tudása nem éppen a megfelelő, de inkább ez utóbbi -, ha már most tudja, hogy kik is szerepelnek az idei Oscar-jelöltek közt. Ugyanis a jelöltek nincsenek még megnevezve, arra csupán január 24-én kerül sor. (Az Oscar-jelöltség az eredeti cikknél Gena Rowlandsra vonatkozik...)

A film minden esetre érdekes lehet. "Az Olive (Olajbogyó) címet viselő film nagyon is tudatosan megtervezett alkotás. Hooman Khalili független filmrendező mindent úgy csinált, ahogy a „komoly”, nagy költségvetésű filmek alkotói szoktak – csupán annyi történt, hogy a képeket egy Nokia N8-as telefonnal rögzítették, amit összekötöttek egy nagy felbontású kamerával, amihez 35 milliméteres lencséket illesztettek a nagyobb képmélység elérése érdekében."

"A film egy tízéves kislányról szól, aki megváltoztatja három felnőtt szereplő életét: egy öreg, keserű hölgyét, egy elhízott férfiét és egy külföldiét, aki igyekszik beilleszkedni."

Ráadásul a film nem is az első okostelefonnal készített egész estés mozi, de ez már a Telegraph szerzőjének a fikázása lehetne...

Szerző: Mediafika  2012.01.13. 11:33 Szólj hozzá!

Címkék: fordítás oscar napilap

A bejegyzés trackback címe:

https://mediafika.blog.hu/api/trackback/id/tr223542302

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása